环保公益

疫情无国界、我们同努力!​待到春花烂漫时,我们再拥抱!

时间:2020/2/29 20:18:34  作者:  来源:澎湃新闻  查看:16  评论:0
内容摘要:韩商会、日商会新苏州代表倡议 守护苏州,你我都爱的美丽城市! 为更好地保障我们的健康 主动配合有关防疫措施 共同打赢抗疫之战! 疫情无国界、我们同努力! 待到春花烂漫时,我们再拥抱! 大家好: 我们是...
韩商会、日商会新苏州代表倡议
 
守护苏州,你我都爱的美丽城市!
 
为更好地保障我们的健康
 
主动配合有关防疫措施
 
共同打赢抗疫之战!
 
疫情无国界、我们同努力!​待到春花烂漫时,我们再拥抱!
疫情无国界、我们同努力!​待到春花烂漫时,我们再拥抱!
疫情无国界、我们同努力!
 
待到春花烂漫时,我们再拥抱!
 
大家好:
 
我们是苏州韩国商会,苏州日商俱乐部的新苏州代表!很神奇,我们能够相聚在美丽的苏州,苏州是我们的第二家园!今年的春节,我们也是在苏州渡过的!这是一个让人难忘的春天,突如其来的病毒打乱了所有人的计划,我们看到了病魔的嚣张和速度,但同时,我们也看到了爱和力量的不可战胜!在苏州期间,我们亲自目睹了苏州人民、中国人民为抗击病毒所做出的牺牲和努力,我们和他们一起感受到了全世界的温暖和关心!现在,疫情蔓延到世界各个角落,形势非常严峻,这是一个共同的时刻,面对全世界共同的敌人,我们必须团结一致!
 
为了守护苏州,你我都爱的美丽城市,更好地保障我们的健康,我们向所有在苏州的外籍朋友发出倡议:
 
一是请您及时关注苏州市政府“isuzhou”外籍人士服务平台关于疫情防控工作的相关通告。
 
二是加强自我防护,减少外出,避免到人员密集的场所,不要聚会聚餐。外出正确佩戴口罩,注意手口卫生。如有发热、乏力、呼吸困难等症状,请及时前往指定涉外发热门诊医院就医。
 
三是如您近期从日本、韩国等回来苏州,请主动向社区报告,配合社区做好居家或酒店集中观察14天,持续关注自己的健康状况,用这种目前被认为最行之有效的方法阻断病毒的传播。
 
朋友们,因为神奇,所以我们相聚在苏州!因为爱你,所以我们保持一米距离!生命因为理解而丰富,因为爱而完整!让我们坚定信心、同舟共济、共克时艰,我们相信,只要大家共同努力,我们一定可以迎来热情拥抱的时刻!祝福所有的朋友们,一切安好!加油加油!
 
苏州韩国商会和苏州日商俱乐部新苏州代表
 
疫情无国界、我们同努力!​待到春花烂漫时,我们再拥抱!
국경 없는 질병에 우리 함께 노력하여
 
봄꽂이 만발할때 우리 다시 포옹합시다
 
안녕하십니까
 
저희는 한상회와 일상회의 신 쑤저우 대표입니다. 아름다운 쑤저우에서의 만남은 그저 신기할 따름입니다.쑤저우는 저희의 두번째 고향입니다! 올해 구정도 저희는 쑤저우시에서 보냈습니다.이번해 봄은 잊지못할 계절입니다.갑작스러운 바이러스 확산은 모든 사람들의 계획을 무산시켰고 저희는 바이러스의 무서운 확산 추세를 보았습니다.하지만 사랑과 힘으로 이겨낼수 있다는것을 알았습니다.쑤저우에 거주하는 기간 저희는 쑤저우 시민 및 중국 국민들이 신종 코로나바이러스 확산 방지를 위해 보여준 희생과 노력을 보았고 전세계 인민들의 따뜻한 관심도 간절히 느꼈습니다.현재,신종 코로나바이러스는 전 세계로 확산되어 매우 심각한 상황입니다.이런 시기에 코로나19 확산 방지를 위해 서로 단결해야 합니다.
 
쑤저우시는 우리 모두 사랑하는 아름다운 도시입니다.쑤저우시를 보호하고 우리 모두의 건강을 보장하기 위해 쑤저우에 있는 외국인 친구들에게 우정어린 제안을 드립니다.
 
첫째,쑤저우정부에서 관리하는“isuzhou”외국인 홈페이즈를 방문하여 실시간으로 코로나19 방역에 관한 공고문을 주목해 주시길 바랍니다.
 
둘째,자가보호를 강화하고 외출을 자제하며 사람들이 밀집된 장소에 가지 않도록 하며 모임 및 회식을 삼가해 주시길 바랍니다.외출 시 마스크를 정확히 착용하고 손과 입 위생에 주의해 주세요.발열,무기력,호흡곤난 등 증상이 있으면 적시에 지정된 섭외발열검진병원을 방문해 주시길 바랍니다.
 
셋째,최근 일본,한국 등 국가에서 쑤저우를 방문할 경우 자각적으로 해당 주거 아파트 관리부서에 신고하여 14일간 자택 및 호텔 자가격리를 준수하고 자신의 건강상태를 지속적으로 살펴주시길 바랍니다.14일 자가격리는 현재 바이러스 확산을 차단하는 제일 효과적인 방법입니다.
 
여러분,인연으로 저희는 쑤저우에서 만나게 되었습니다! 서로 사랑하기 때문에 서로 1미터 간격을 가집시다!생명은 상호 이해와 사랑으로 하여 더욱더 풍부하고 아름답습니다.저희가 함께 노력하면 어떠한 어려움도 이겨내리라고 굳게 믿습니다.항상 건강하시길 바랍니다!화이팅!
 
한상회 및 일상회 신 쑤저우 대표
 
疫情无国界、我们同努力!​待到春花烂漫时,我们再拥抱!
疫病は国境を問わず、共に努力!
 
春の花が満開の際、又抱き合いへ!
 
皆様、こんにちは!
 
私たちは、韓商クラJn19;と日商クラJn19;からまいりました新しい蘇州人代表者です!私たちは一緒に美しい蘇州で過ごすことはとても不思議に思います。蘇州は私たちの第二の故郷です!今年の春節も、蘇州で過ごしました!これは忘れがたい春であり、突然のウイルスはみんなの予定を狂わせました。私たちは病魔の勢いとスJn20;ーJn10;を知られたと同時に、愛の力は打ち負かすことができないものだと知りました!蘇州にいる間、蘇州の人々と中国の人々がウイルスと戦うためにささげた犠牲と努力を目撃し、彼らと共に全世界からの関心と暖かさを感じました!今は疫病が世界各国に蔓延し、状況が大変厳しいという共通の時期にあたります。国際社会全体の敵に直面し、私たちは団結しなければなりません!
 
皆様が愛する美しい蘇州を守り、より一層皆様の健康を保障するために、蘇州にいるすべての外国籍の友人の皆様に以下のようにご提案いたします。
 
一、外国人向けの情報公開のJn13;ラットフォーム―「isuzhou」ウイチャット公式アカウントを通して、リアルタイムに蘇州市政府が発表した新型肺炎予防・抑制に関する通知にご注目ください。
 
二、防護措置を強化し、外出をできるだけ控え、人が密集する場所を避け、集会や会食を控えてください。外出する際に、正しくマスクを着用し、手口の衛生にご注意ください。もし発熱、倦怠感、呼吸困難などの症状が出た場合は、速やかに指定された外国人向けの発熱外来病院を受診してください。
 
三、もし最近日本、韓国などの国から蘇州に来た場合、即時に所在地のコミュニティに申告してください。そして、コミュニティの要請に従い、14日間自宅隔離し医学的観察を協力し、持続的自身の健康状況にご留意ください。こういった現在証明された有効的な手段を通して、ウイルスの伝播を遮断しましょう。
 
友達の皆様、私たちは蘇州で出会えたのは何か不思議なご縁があると思います。あなたを愛するからこそ1メートルの距離を置いておきます。人生は相互理解があったため豊かなものになり、愛があるこそ人生そのものになります。共に信念を固め、同舟共済、協力し合って困難を克服しましょう!皆で一緒に手を携えて努力するなら、必ず暖かくハJn3;できる時刻を迎えられると信じます。すべての友人の皆様のご健康を祈ります。Jn6;ャユーJn6;ャユー(ファイトファイト)!
 
韓商クラJn19;と日商クラJn19;新蘇州人代表
 
疫情无国界、我们同努力!​待到春花烂漫时,我们再拥抱!
Join Hands Together as Epidemic Knows No Border!Embrace Each Other Again in Spring Blooms Season!
 
Dear friends,
 
We are writing on behalf of the new Suzhouneses from the Korea Chamber of Commerce in China and the Japanese Chamber of Commerce and Industry in China. It is a wonder of life that we could meet each other here in Suzhou, the beautiful city that we all regard as our second hometown. We spent our spring festival in Suzhou this year, which was unforgettable as the virus had disturbed people’s lives all of a sudden. We witnessed the aggression and speed of the disease, however, we also felt the overwhelming love and strength. In this city, we saw with our own eyes the sacrifice and efforts made by Suzhou people as well as the whole people in China and together with them, we felt the warmth and care from the rest of the world. Now the epidemic has spread widely in the world and global contagion is becoming serious. At this moment, we shall face this common enemy of the whole world and keep us united!
 
In order to safeguard Suzhou, the beloved city of everyone, and better protect our health, we would like to propose the followings to all the foreign friends in Suzhou!
 
1. Pay timely attention to the relevant notices released by the official weChat account of“isuzhou”, the service platform for foreigners in Suzhou on the epidemic prevention and control;
 
2. Strengthen self-protection, avoid going out often, visiting places with crowded people, and having parties or dining together. Wear facial masks correctly and pay attention to hand and mouth sanitization. In case of fever, asthenia or difficulty in breathing, please seek medical help from designated hospitals in a timely manner.
 
3. If you have recently come back from Japan or South Korea, please voluntarily contact your community staff as soon as possible. You shall have an isolated medical observation at home or hotel for 14 days and constantly monitor your health condition. This has been proved as the most effective way so far to contain the virus from spreading.
 
Dear friends, we are all here in Suzhou thanks to the magical bond of life. Yet we shall keep our distance of 1 meter to show our care for each other. One cannot have a profound life without mutual understanding, nor a complete one without love. With steadfast faith, let us stand united and tide over the difficult time together. It is our firm belief that we are set to witness a moment of passionate embraces through our joint efforts. May we all be blessed with peace and health! Stay strong!
 
New Suzhounese Representatives of the Korea Chamber of Commerce in China and the Japanese Chamber of Commerce and Industry in China
 
原标题:《疫情无国界、我们同努力!​待到春花烂漫时,我们再拥抱!》
上一篇:没有了
下一篇:习近平九论互联网
相关评论
评论者:      验证码:  点击获取验证码
Powered by OTCMS V2.92